韓国旅行情報 韓国語教室 韓国商品販売 韓国音楽紹介 韓国生活 その他の韓国情報 韓風ホーム

ハン・ヨンエ(한영애)

ハン・ヨンエ

たしか、韓国のジェニスジョプリン(JanisJoplin)と言われていた歌手で(私はこんな呼び方するのは好きではありません)、初期新村ブルースの女性ボーカルだったのです。新村ブルースと同じくテレビには殆ど出てきません。いまだに彼女のコンサートには行ってませんが、高校の時テレビのニュースで彼女のコンサートの姿を見て、ああ言う女性と結婚したいなと一瞬思った事があります。正直に言うと彼女の顔はそれほど綺麗ではなかったと思いますが、なんだか幻想的で大人の魅力を感じさせる魅力があったと覚えています。ちなみに私の18番も彼女の曲^^

ルシールとは、ブルースギターリストの名前かギターの事だと思います。この曲の作曲者はたしか、新村ブルースのリーダー(オム・インホ)だと思いますが、歌詞が直感的で歌詞の内容を考えようとすればするほど分からなくなるような気がします。私はあまり歌詞を吟味しながら音楽を聴くタイプじゃないので、いままで歌詞を気を付けながら聞いた事もありません。

ルシール(루씰)

ルシール草畑のような君の音は
時には辛さで、時には平和の川で
彼の心の中の潜んでいる情熱を呼び起こす朝
知っているかルシール
彼はいつも君を愛する

ルシール金属のような君の歌は
時には地上から、時には空の果てから
彼の霊魂の中で見えない光を
求めさせる源
知っているかルシール
彼はいつも君と共にいる

ルシール照れているような君の姿は
時にはすねるようで、時には大人しくて
彼の小さい手の動きにも全身を震わせる
海の中での静けさ
知っているかルシール
俺も君のように音を持っていたい

誰か居ないのか?(누구 없소)、Rhinoceros(코뿔소)

  조율

あなたのいない街(그대 없는 거리)

街にはまた闇が降り、 微かに街路灯に灯りが付くと
すれ違って行く人波の中で道を歩きながら
寂しい私の心を慰めて見ます

こんなにも忘れられないあなたへの思いで
今日も冷たい道を歩いても
消えない一筋の未練のせいで
今晩この道を彷徨っています

疲れた私の足はあなたを求め
ぐっすり眠ったあなたの姿が恋しく
止まる所が分らないこのの足をどうすればいいのでしょう
どうすればいいのでしょう・・

疲れた私の足はあなたを求め
ぐっすり眠ったあなたの姿が恋しく
止まる所が分らないこのの足をどうすればいいのでしょう
どうすればいいのでしょう・・

渡れない川(건널 수 없는 강)

  • 手を出せば届けそうにきみはそばにいても
    손을 내밀면 잡힐것 같이 너는 곁에 있어도
  • いつからか私たちの間には川の流れができて
    언제부턴가 우리 사이엔 흐르는 강물
  • もう渡ることができない
    이젠 건널 수 없네
  • 私が近づいていくときみはまた遠くの土手の裏に隠れてしまい
    내가 다가가면 너는 또멀리 강둑 뒤로 숨어서
  • 美しい過去の記憶を流しながら
    아름다웠던 지난 일들을 흘려보내고
  • 声も出さずに微笑んでいる。
    소리도 없이 웃네
  • 恋しく思っても見えるのは川の流れだけで
    그리워해도 보이는 것은 흘러가는 강물뿐
  • 渡ろうにも渡れなく遠くに行ってしまい
    건너려해도 건널 수없이 멀어져가서
  • 今はもう見えない。
    이젠 보이지 않네
 
渡れない川

新村ブルース新村ブルース イ・グァンジョ:雨の中で 李光祚 イ・ジョンソン李Jung Sun ユン・シネ:熱愛尹シネ

Woong San Woong San

キム・ヨンイム:ジョンソン・アリラン 金ヨンイム

Yahoo!ブックマークに登録 Bookmark and Share 2003 © www.kampoo.com all rights reserved / COMPANY