ハン・ヨンエ(한영애)

たしか、韓国のジェニスジョプリン(JanisJoplin)と言われていた歌手で(私はこんな呼び方するのは好きではありません)、初期新村ブルースの女性ボーカルだったのです。新村ブルースと同じくテレビには殆ど出てきません。いまだに彼女のコンサートには行ってませんが、高校の時テレビのニュースで彼女のコンサートの姿を見て、ああ言う女性と結婚したいなと一瞬思った事があります。正直に言うと彼女の顔はそれほど綺麗ではなかったと思いますが、なんだか幻想的で大人の魅力を感じさせる魅力があったと覚えています。ちなみに私の18番も彼女の曲^^
ルシールとは、ブルースギターリストの名前かギターの事だと思います。この曲の作曲者はたしか、新村ブルースのリーダー(オム・インホ)だと思いますが、歌詞が直感的で歌詞の内容を考えようとすればするほど分からなくなるような気がします。私はあまり歌詞を吟味しながら音楽を聴くタイプじゃないので、いままで歌詞を気を付けながら聞いた事もありません。
ルシール(루씰)
ルシール草畑のような君の音は
時には辛さで、時には平和の川で
彼の心の中の潜んでいる情熱を呼び起こす朝
知っているかルシール
彼はいつも君を愛する
ルシール金属のような君の歌は
時には地上から、時には空の果てから
彼の霊魂の中で見えない光を
求めさせる源
知っているかルシール
彼はいつも君と共にいる
ルシール照れているような君の姿は
時にはすねるようで、時には大人しくて
彼の小さい手の動きにも全身を震わせる
海の中での静けさ
知っているかルシール
俺も君のように音を持っていたい
誰か居ないのか?(누구 없소)、Rhinoceros(코뿔소) |
조율
あなたのいない街(그대 없는 거리)
街にはまた闇が降り、 微かに街路灯に灯りが付くと
すれ違って行く人波の中で道を歩きながら
寂しい私の心を慰めて見ます
こんなにも忘れられないあなたへの思いで
今日も冷たい道を歩いても
消えない一筋の未練のせいで
今晩この道を彷徨っています
疲れた私の足はあなたを求め
ぐっすり眠ったあなたの姿が恋しく
止まる所が分らないこのの足をどうすればいいのでしょう
どうすればいいのでしょう・・
疲れた私の足はあなたを求め
ぐっすり眠ったあなたの姿が恋しく
止まる所が分らないこのの足をどうすればいいのでしょう
どうすればいいのでしょう・・
|