www.KAMPOO.com
Since 2004

現在地 : ホーム > 韓国音楽 > 申重鉉 > 張賢

ジャン・ヒョン(장현)

1945年釜山生まれ。2008年没。1970年代に活動した韓国の歌手。

未練(미련)

未練(미련)

내 마음이 가는 그곳에
俺の心の行くそこに
너무나도 그리운 사람
あまりにも恋しい人
갈 수 없는 먼 곳이기에
行けない遠い所だから
그리움만 더하는 사랑
恋しさだけが募る愛

코스모스 길을 따라서
コスモス道に沿って
끝이 없이 생각할 때에
いつまでも考えて見ても
보고싶어 가고 싶어서
会いたく、行きたくて
슬퍼지는 내 마음이여
悲しくなる俺の心よ

미련없이 잊으려해도
未練無く忘れようとしても
너무나도 그리운 사람
あまりにも恋しい人
가을 하늘 드높은 곳에
秋空高い所へ
이 사연을 전해 볼까나
この愛を届けてみようかな

기약할 날 우리 없는데
約束など、俺たちしてないのに
지나 간 날 그리워 하네
昔の事を恋しく思う
먼 훗날에 돌아온다면
遠い将来に、帰って来たら
변함없이 다정하리라
変わらず愛し合うだろう

私は君を(나는 너를)

私は君を(나는 너를)

시냇물 흘러서가면
小川が流れて行き
넓은 바다 물이 되듯이
広い海になるように
세월이 흘러 익어간 사랑
時間が経つに連れ 実を結んだ愛
가슴 속에 메워 있었네
胸の中にしまっていたね

그토록 믿어온 사랑
あれだけ信じていた愛
내 마음에 믿어온 사랑
この心から信じていた愛
지금은 모두 어리석음에
今はすべてが 愚かなものとなり
이제 너를 떠나간다네
あなたから離れていく

저녁 노을 나를 두고 가려마
夕日よ俺を気にせず 早く行きなさい
어서 가려마 내 모습 감추게
こんな姿見せたくないから
밤하늘에 찾아보는 별들의
夜空に訪れた 星の恋話
사랑이야기 들려줄꺼야
聞かせてあげるからよ

세월이 흘러서 가면
小川が流れて行くと
내 사랑 찾아오겠지
俺の愛は訪れてくるだろう
모두 다 잊고 떠나가야지
すべてを忘れて行こう
보금자리 찾아가야지
俺の巣を探して・・・