韓国旅行情報 韓国語教室 韓国商品販売 韓国音楽紹介 韓国生活 その他の韓国情報  

韓国語の助詞ホーム韓国語韓国語基本文法助詞


韓国語の助詞

主格助詞(~は、~が):주격조사( ~은 / 는 , ~이 / 가)

主格助詞 [~ / ] [ ~ / ] と目的格助詞 [ ~을 / 를] は、その助詞が来る直前にバッチムが有るか無いかによって使い分ける。 例えば「서울」のようにバッチムで終わる場合は서울(ソウルは)、서울(ソウルが)になり、「엄마」のようにバッチムで終わらない場合は엄마(母は)、엄마(母が)になる。

 
バッチムの有る場合(~
バッチムの無い場合(~
~は
  • 그 사람 일본사람입니다.
    彼は日本人です。
  • 일본사람 친절합니다.
    日本人は親切です。
  • 서울 한국의 수도입니다.
    ソウルは韓国の首都です。
  • 일본사람입니다.
    私は日本人です。
  • 한국남자 상냥합니다.
    韓国の男は優しいです。
  • 도쿄 일본의 수도입니다.
    東京は日本の首都です。
 
バッチムの有る場合(~
バッチムの無い場合(~
~が
  • 시간 없습니다.
    時間がありません。
  • 환전 필요합니다.
    両替が必要です。
  • 속력 빠릅니다.
    速力が速いです。
  • 여유없습니다.
    余裕がありません。
  • 친구 필요합니다.
    友達が必要です。
  • 속도 빠릅니다.
    速度が速いです。

目的格助詞(~を):목적격조사( ~ /

目的格助詞の場合も同じく、음악(音楽を)、한국어(韓国語を)などバッチムの有無によって使い分ける。

 
バッチムの有る場合(~
バッチムの無い場合(~
~を
  • 음악 듣고 있습니다.
    音楽を聞いています。
  • 벗어 주세요.
    服を脱いでください。
  • 운동 하고 있습니다.
    運動をやっています。
  • 그 사람 좋아합니다.
    あの人を好みます(=好きです)
  • 한국어 공부하고 있습니다.
    韓国語を勉強しています。
  • 모자 벗어 보세요.
    帽子を取って見てください。
  • 다이어트 하고 있습니다.
    ダイエットをしています。
  • 그 여자 좋아합니다.
    あの女を好みます(=好きです)
その他の助詞
 
バッチムの有る場合
バッチムの無い場合
~と
~과/와
~(이)랑
  • 지갑을 잃어버렸습니다.
    お金と財布を失くしました。
  • 바늘 실의 관계입니다.
    針と糸の関係です。
  • 얼굴이 닮았어요.
    兄と顔が似ています。
  • 이랑 동생이랑 같이 갈래요.
    兄や弟と一緒に行きたいです。
  • 같이 갑시다.
    私と一緒に行きましょう。
  • 용기 희망을 잃지 마세요.
    勇気と希望を忘れないでください。
  • 아버지 성격이 닮았어요.
    父と性格が似ています。
  • 누구 같이 가세요?
    誰と一緒に行くんですか?
~に
~에
~에게
~로/으로
~한테
  • 오늘은 집 있을 생각입니다. 今日は家にいるつもりです。 (←場所)
  • 방 안 컴퓨터가 있습니다. 部屋の中にパソコンがあります。(←場所)
  • 이번 주말 영화나 봅시다. 今週末に映画でも見ましょう。(←時間)
  • 열 두시 만납시다. 12時に会いましょう。(時間)
  • 친구에게 전화를 걸었습니다. 友達に電話をかけました。(←動作の対象)
  • 고양이에게 밥을 주었습니다. 猫にご飯をやりました。(←動作の対象)
  • 지금 회사 가는 중입니다. 今会社に行く途中です。(←場所)
  • 지금 공장으로 가는 중입니다.
    今工場へ行く途中です。(←方向)
  • 으로 가는 지하철.
    家に帰る地下鉄。(←方向)
  • 서울 돌아가는 비행기.
    ソウルに帰る飛行機。(←方向)
  • 비가 눈으로 바뀌었습니다.
    雨が雪に変わりました。(←変化)
  • 지금 회사 가는 중입니다.
    今会社へ行く途中です。(←方向)
  • 눈이 비 바뀌었습니다.
    雪が雨に変わりました。(←変化)
  • 여자친구에게 배신당했습니다. 彼女に裏切られました。(←受身)
    =여자친구한테 배신당했습니다.
  • 남자에게 속았습니다. 男に騙されました。(←受身)
    = 남자한테 속았습니다.
~から
~에서
~부터
~(으)로부터
~에게서
~한테서
  • 일본에서 편지가 왔습니다. 日本から手紙が来ました。(物の移動)
    일본부터 편지가 왔습니다(×)일본으로부터 편지가 왔습니다(○)
    친구로부터 편지가 왔습니다(○)友達から手紙が届きました。
    = 친구에게서 편지가 왔습니다(○) = 친구한테서 편지가 왔습니다(○)
  • 영업은 아침 9시부터 밤 10시까지 입니다. 営業は朝9時から夜10時までです。(具体的な期間)
    영업은 아침 9시에서 밤 10시까지 입니다(○)
  • 오늘부터 내일까지 정전입니다. 今日から明日まで停電です。(凡その期間)
    오늘에서 내일까지 정전입니다(×)
  • 선생님부터 먼저 타세요. 先生から先に乗ってください。(順番)
    선생님에서 먼저 타세요(×)
~まで
  • 공항까지 얼마 입니까? 空港までいくらですか?
  • 그렇게까지 할 필요는 없습니다. そこまでやる必要はありません。
~で
~에서
~(으)로
  • 오늘은 밖에서 먹을까요? 今日は外で食べましょうか?(場所)
  • 연필 글씨를 씁니다.
    鉛筆で字を書きます。(道具・手段)
  • 돈으 물건을 삽니다.
    お金で物を買います。(道具・手段)
  • 메일 답장을 했습니다.
    メールで返事をしました。(道具・手段)
  • 인편으로 선물을 보냈습니다.
    人を使ってお土産を送りました。(手段)
  • 폭풍으로 비행기가 결항되었습니다.
    暴風で飛行機が欠航しました。(原因)
  • 배추 김치를 만듭니다.
    白菜でキムチを作ります。(材料)
  • 짙은 안개 배가 결항되었습니다.
    濃い霧で船が欠航しました。(原因)


韓風のリンク集
Yahoo!ブックマークに登録 Bookmark and Share 韓国個人旅行サイト韓風ホームへ移動